GIVE SOMEONE A HAND
Meaning:
Trong tiếng anh, cũng giống như trong tiếng việt, khi bạn muốn giúp ai đó việc gì, hoặc cần ai đó giúp mình điều gì, chúng ta thường dùng các cụm từ liên quan đến " tay". “Đưa ai đó một tay”, hay còn được hiểu là “giúp ai đó”, là một cụm từ thông dụng, được dùng với ý nghĩa thân thiện, không quá trang trọng.
Vậy: "Give someone a hand" có thể hiểu đơn giản là " Giúp ai đó một tay" để làm một việc gì đó!
- Thay vì nói “Can I help you?”, ta có thể nói “Can I give you a hand?”.
Hoặc thay vì nói “Can you help me please?”, ta nói “Can you give me a hand please?”.
Hoặc thay vì nói “Can you help me please?”, ta nói “Can you give me a hand please?”.
- “Give a hand” đi kèm với “with”: Can you give me a hand with this homework?
- Một số biến thể khác:
give a hand to somebody = give somebody a hand
lend somebody a hand = give somebody a hand
Do you need a hand? = Can I give you a hand?
give a hand to somebody = give somebody a hand
lend somebody a hand = give somebody a hand
Do you need a hand? = Can I give you a hand?
Hãy học các thành ngữ tiếng anh, để giúp bạn hiểu rõ hơn về văn hóa nước ngoài, cũng như hiểu rõ hơn cách giao tiếp đời thường của người bản xứ nhé! Chúc các bạn học tốt!
Visit our website to learn more:
Link youtube:
Link facebook:
Link google+:
Biểu tượng cảm xúc heart