A CAT ON A HOT TIN ROOF
Meaning:
Nghĩa đen là một con mèo đứng trên một mái tôn nóng. Tin đánh vần là T-I-N nghĩa là tấm thiếc hay tấm tôn dùng để lợp nhà. Các bạn cũng đoán được rằng con mèo đứng trên một mái tôn nóng thì bồn chồn muốn nhảy xuống đất vì sợ bỏng chân.
Vì thế thành ngữ này được dùng để chỉ một người bồn chồn lo lắng vì thiếu tự tin.
Vì thế thành ngữ này được dùng để chỉ một người bồn chồn lo lắng vì thiếu tự tin.
Example:
Thí dụ sau đây về một sinh viên đang chờ kết quả kỳ thi vào trường y.
I admit I'm like cat on a hot tin roof these days, so worried I keep pacing the floor, too nervous even to sit down. I won't even be able to get a good night's sleep until I get that letter telling me yes or no. It's been a bad couple of weeks waiting like this.
(Tôi phải công nhận rằng dạo này tôi rất nóng nảy bồn chồn. Tôi lo lắng đến độ tôi đi đi lại lại trên sàn nhà , không thể ngồi yên một chỗ được. Tôi cũng không thể ngủ ngon được cho đến khi tôi nhận được lá thư báo cho tôi biết là đỗ hay trượt. Chờ đợi như thế này trong vài tuần nay quả là không vui chút nào)
Liên quan tới danh từ " Cat " chắc hẳn các bạn vẫn nhớ một idiom rất hay: " Has the cat got you tongue? " mà ad đã post ở bài trước phải không, thử xem lại nghĩa của nó là gì nhé! Chúc các bạn học tốt!
Visit our website to learn more:
Link youtube:
Link facebook:
Link google+: